打扫的干净还是打扫得干净

打扫得干净
在汉语中,形容词的重叠形式通常用来加强形容词的语气,表达更强烈的感情色彩或者强调某种状态。对于“打扫”这个动词来说,当我们想要强调打扫的结果时,通常会使用“打扫得干净”这种结构。
“打扫的干净”这种说法在语法上并不正确,因为“的”在这里没有起到正确的修饰作用。正确的用法是“打扫得干净”,这里的“得”是一个助词,用来连接动词和形容词,形成补语,表示动作的结果。
具体来说,“打扫”是一个动词,表示进行打扫的动作;“得”在这里起到了连接动词和形容词的作用,使得“干净”成为“打扫”的结果的补充说明;“干净”是形容词,用来描述打扫后的状态。
例如,如果我们想说“他打扫得非常干净”,这里的“得”连接了“打扫”和“非常干净”,强调了打扫的结果是“非常干净”。如果使用“打扫的干净”,就会显得语法不规范,因为“的”在这里没有明确的连接作用。
总之,“打扫得干净”是正确的表达方式,能够准确地传达出打扫结果干净的意思。